Ответить
 Какие комиксы вы хотели бы увидеть на русском?, Что перевести?
farmboy
21 июня 2011 21:29
Сообщение #1


Активный участник
  • 51

Репутация: 117
Группа: Администраторы
Сообщений: 681
Регистрация: 8.05.2011
ICQ:602139030
Какие комиксы вы хотели бы увидеть на русском?
Оставляйте свои заказы на перевод комиксов DC.
Перейти в начало страницы
Тэпп
21 июня 2011 21:34
Сообщение #2


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Хотелось бы прочесть Joker`s Asylum-Riddler и Титаны#33(Это там где команда Дезстроука)
Перейти в начало страницы
Sylar666
25 июня 2011 14:06
Сообщение #3


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Хотелось бы стабильной работы над уже взятыми сериями. И ничего нового впринципе не надо.
Перейти в начало страницы
ferfromdno
2 июля 2011 15:51
Сообщение #4


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Практически всё из того что меня интересует, пусть иногда и медленно, но переводят... Разве что Batman Inc и Animal Man хотелось бы увидеть на русском, замечательные комиксы.
Перейти в начало страницы
farmboy
2 июля 2011 17:16
Сообщение #5


Активный участник
  • 51

Репутация: 117
Группа: Администраторы
Сообщений: 681
Регистрация: 8.05.2011
ICQ:602139030
Цитата: ferfromdno
Animal Man

Ведется оформление первого номера. Ждите, скоро будет.
Перейти в начало страницы
Crystallin
8 июля 2011 20:32
Сообщение #6


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
на самом деле хочется, чтобы по максимуму была охвачена новая вселенная
Перейти в начало страницы
Wayne
10 июля 2011 18:00
Сообщение #7


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Цитата: Symarip
ты не учёл что вселенная перезапускается с осени, а значит многие будут заняты учёбой и работой в основном, так что иногда и по 2 комикса переводить\оформлять какая-то из групп не сможет.

Ну на сколько я знаю, на этом сайте переводчики практически со всех сайтов, занимающихся переводом. Так что я думаю особой загруженности не будет, при том, что естественно всё перевести не получится.
Перейти в начало страницы
BarsETKA
11 июля 2011 14:11
Сообщение #8


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Согласен насчёт желания. Но если нет достаточного опыта в оформлении? Облачки ещё можно оформить по урокам, но обложка требует навыков. Действительно нужна команда проверенных оформителей, которые будут учить новичков. Тут конечно есть загвоздка: информация не должна покидать сайт, чтобы не работать на другие ресурсы.
Перейти в начало страницы
Shuher
11 июля 2011 16:52
Сообщение #9


Активный участник
  • 51

Репутация: 165
Группа: Пользователи
Сообщений: 1988
Регистрация: 17.04.2011
ICQ:361502642
BarsETKA,
Цитата: BarsETKA
Тут конечно есть загвоздка: информация не должна покидать сайт, чтобы не работать на другие ресурсы.

вот вообще не люблю такие идиотские высказывания.
Ты деньги чтоли на комиксах делаешь? Почему не помочь другим сайтам, общее дело ведь делаем? ну убил просто.
Перейти в начало страницы
BarsETKA
11 июля 2011 17:02
Сообщение #10


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Если общее дело, что же вы ставите свой штамп на комиксе: переводчик, оформитель и сайт? Смысл от этого штампа тогда?
Я бесплатный работник, но у меня есть имя, чтобы мою работу оценили. Но я нигде не видел, чтобы учили оформлять комиксы и давали все необходимые шрифты. Может вы знаете?
Перейти в начало страницы
Bats
11 июля 2011 17:28
Сообщение #11


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
BarsETKA, сообщество переводчиков комиксов.
Перейти в начало страницы
BarsETKA
11 июля 2011 17:59
Сообщение #12


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Я бы сказал сообщество сайтов, переводящих комиксы. Может я погорячился с заявлением о "информации".
Перейти в начало страницы
Shuher
12 июля 2011 01:24
Сообщение #13


Активный участник
  • 51

Репутация: 165
Группа: Пользователи
Сообщений: 1988
Регистрация: 17.04.2011
ICQ:361502642
джерико редактировал мне переводы. просто так. хоть мы и с разных сайтов. и шрифтов мне надавал эксклюзивных на то время. я в благодарность помогаю им с край фо джастис?
каарону с комиксополиса я отредактировал перевод первых двух фонарей.
такой ответ устроит?
фармбой мне никогда в помощи тоже не отказывал. хватит узко так мыслить, товарищ.

и да, мне без разницы укажут моё имя в перводчиках или оформителях. читателям в основном на это пофиг, это точно.
Перейти в начало страницы
Тэпп
14 июля 2011 19:56
Сообщение #14


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Цитата: farmboy
Какие комиксы вы хотели бы увидеть на русском?

Ну, Joker`s Asylum II-Riddler и Титаны#33 я прочитал. Теперь хочу прочесть заключительную часть Психушки Джокера II-Clayface.
Перейти в начало страницы
Shuher
16 июля 2011 16:17
Сообщение #15


Активный участник
  • 51

Репутация: 165
Группа: Пользователи
Сообщений: 1988
Регистрация: 17.04.2011
ICQ:361502642
Тэпп, пока в планах нет такого.
Перейти в начало страницы
RangerKnight
19 июля 2011 11:00
Сообщение #16


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Любые, лишь бы с Бэтменом :winked: .
Перейти в начало страницы
BarsETKA
20 июля 2011 10:45
Сообщение #17


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Моё мнение. По пунктам:

Цитата: troll
Зачем этому сайту любительские переводы которые делают люди, английский знающие по школе/институту. Это не лингвисты. Это даже смешно, когда суть комикса могут угробить своим "переводом"

Не все знают английский. Перевод "Киллинг Джок" очень хороший.

Цитата: troll
Этот сайт может стать вестником ДиСи в России под (предводительством одного человека)

Этот вопрос уже решён. Обсуждать его не имеет смысла.


Цитата: troll
он может стать аналогом спайдермедии - самым популярным сайтом по ДиСи в России


Это похоже на скрытую рекламу сайта. Вам делается предупреждение. Повторное появление сообщения в таком стиле будет расценено как злостное нарушение с последующими санкциями.



Цитата: troll
Но этому не бывать если тут будут эти переводы для школьников.

Скрытое оскорбление сотрудников сайта и посетителей. Вам делается предупреждение. Повторное появление сообщения в таком стиле будет расценено как злостное нарушение с последующими санкциями.

Примечание: Ни одного конкретного предложения, имеющего под собой аргументированную составляющую.
Перейти в начало страницы
troll
20 июля 2011 12:43
Сообщение #18


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Это похоже на скрытую рекламу сайта.

похоже

:wink: :lol:
Перейти в начало страницы
farmboy
20 июля 2011 13:11
Сообщение #19


Активный участник
  • 51

Репутация: 117
Группа: Администраторы
Сообщений: 681
Регистрация: 8.05.2011
ICQ:602139030
troll, видимо, вы не читали наших переводов\оформлений. Контроль качества на высоком уровне.
Перейти в начало страницы
troll
20 июля 2011 13:42
Сообщение #20


Новичок
  • 17

Репутация: --
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: --
ICQ:--
Я читал ваши переводы, и заметил что у начинающих переводчиков смысл комикса затемнен. Советую побольше и получше проверять переводчиков.
Перейти в начало страницы
Быстрый ответ Ответить
2чел. читают эту тему (гостей: 2)
Пользователей: 0

  Сейчас: 18 сентября 2019 14:32