
Чудо-Женщина #44
Донна Трой сбегает прочь от своего прошлого и от Чудо-Женщины в Лондон. Там она обретает нового друга, который, в свою очередь, может доставить ей больше проблем, нежели пользы.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Чудо-Женщина #42
В этот тёплый весенний денёк... А? Что? Опять валит снег?.. Ну да не важно. Никакие причуды погоды не помешают поздравить нашего универсала, Ugly с днём рождения! Ура-ура! Ну а проставится он продолжением Чудо-Женщины!
В этом выпуске вы узнаете, кто стоит за покушением на Диану и кто этот загадочный парень, который так жаждет заполучить силу Бога войны!
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Бэтмен #20
Грандиозный финал арки "Я Бэйн".
Бэйн безжалостно избивает Бэтмена. Но Брюс бьёт в ответ. И бьёт в ответ безустанно. Но безрезультатно. Кровь во рту и в носу. Дыхание сдавило, мир почернел. И он услышал голос. Голос, который не слышал уже очень давно...
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Бэтмен #19
Избитый Бэтмен скрылся в Аркхэме. И предложил сделку всем тамошним заключённым: улучшенные условия содержания в обмен на обезвреженного Бэйна. Смогут ли всем известные злодеи вселенной DC остановить Бэйна, или же он сотрёт в порошок всех, кто встал у него на пути?
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Бэтмен #18
История происхождения Бэйна и Бэтмена переплетаются в этом номере, и мы можем увидеть, насколько эти двое похожи и насколько же они разные. они зОВУт ЕгО "бэТмеН". он лучшиЙ сРеди Них. им дВиЖЕт ЧтО-то, НедОсТупноЕ нИкоМУ. ЛюдИ ГОвОрЯТ, что ИЗ-за ЭтоГо еГО НеВоЗмОжно сЛОмиТь. Он нАЗЫВАет себЯ "бЭЙн" родИЛСя И Вырос в СанТА ПРискА, в ХуДШЕМ месТЕ НА ЗЕМле. хОдЯт СлухИ, он пеРеЖИЛ ТО, чТО другИм нЕ ПОд Силу. Поэтому люди гоВОРяТ, что еГо НеВОЗМОжно слОМитЬ.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Бэтмен #16
Бэйн идёт в Готэм. Брюс собрал всех своих сайдкиков, что бы убедить их убраться из города. Сможет ли Бэтмен убедить их в этом? Ведь суть робина в том, что бы игнорировать приказы Бэтмена. А Собрание семьи проходит не абы где, а в ресторане быстрого питания Бэтбургере! В этом заведении подают такие бляда как: Крылышки Робина, Филе-о-нигма, двуликий бургер, салат из плюща(не ядовитый) и прочие вариации Бэт-бургеров.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Чудо-Женщина #40.1 (Ежегодник #1)
Пока Чудо-Женщина в исполнении очаровательной Галь Гадот штурмует кинотеатры по всему миру, мы на ДСК продолжаем переводить для вас приключения Дианы на страницах комиксов. Сегодня не совсем обычный релиз. У нас на сайте новый сотрудник - Metallord! Давайте дружно поприветствуем его в комментариях и скажем спасибо за оформление очередной главы в истории похождений принцессы Амазонок.
Эпическое заключение арка "Истерзанная войной”! Чудо-Женщина против Донны Трой! Эта битва определит будущее всего Райского острова! А так же, в дополнительной истории, вы узнаете об обстоятельствах, которые способствовали восхождению на трон матери Дианы, и древней угрозе, столкнувшей лбами амазонок и спартанцев.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Чудо-Женщина #40
Битва за трон Темискиры начинается! Сможет ли Диана победить врага, сильные стороны которого совпадают с её слабостями?
Перевод:
Оформление:
Редактура: