Супермен #207

Супермен #207



Нуждается ли этот ран в каком-то представлении каждый день? Я так не думаю. Поэтому наслаждайтесь им и не забывайте говорить спасибо всем тем, кто над ним работал: Third_God'у за то, сколько сил он вложил в его перевод и Northman89 с Alek_Mist'ом за то, что успели проверить его к сроку!
 
Супермен пообещал не участвовать в гражданской войне, но он должен наконец принять решение: действовать или же остаться в стороне. Сможет ли он сделать правильный выбор? Может ли он доверять тем, кого поклялся защищать?

Перевод:

Оформление:


Супермен #206

Супермен #206



Супермен по-прежнему продолжает бороться с исчезновением, однако он неожиданно осознаёт, что застрял посреди гражданской войны. И как только он выясняет, кто сражается на его стороне, его мир переворачивается с ног наголову.

Перевод:

Оформление:


Супермен #205

Супермен #205



Утро добрым не бывает - Супермен помогает :)
 
По мере того как Супермен продолжает мириться с последствиями Исчезновения, он продолжает и свою исповедь священнику. Супермен рассказывает ему о своём вмешательстве в войну, результатом которой явился камень, прилетевший в него.

Перевод:

Оформление:


Чудо-Женщина #03

Чудо-Женщина #03



С позволения переводчика и оформителя выкладываем этот комикс на нашем сайте. Переводил Александр Шелл (itsuperman.ru), оформлял Exc1t3r (supercomics.ru).

Данный комикс вы также можете скачать с Суперкомикса.

 

Воинственные амазонки оказались бессильны против богини раздора - прошлой ночью многие погибли в безжалостной битве. И в случившемся жители Райского острова винят Диану.

Перевод:

Оформление:


Чудо-Женщина #02

Чудо-Женщина #02



С позволения переводчика и оформителя выкладываем этот комикс на нашем сайте. Переводил Александр Шелл (itsuperman.ru), оформлял Exc1t3r (supercomics.ru).

Данный комикс вы также можете скачать с Суперкомикса.

 

Невольности судьбы приводят наших героев на родину Амазонок, так называемый Райский Остров. Но и там Чудо-женщине и ее юной спутнице, в чьем чреве находится Бог-полукровка, не скрыться от козней ревнивой женушки Зевса – самой Геры!

Перевод:

Оформление:


Чудо-Женщина #01

Чудо-Женщина #01



С позволения переводчика и оформителя выкладываем этот комикс на нашем сайте. Переводил Александр Шелл (itsuperman.ru), оформлял Exc1t3r (supercomics.ru).

Данный комикс вы также можете скачать с Суперкомикса.

 

Она – орудие Богов, она – воплощение силы амазонок, она – само коварство и величие. Защитница слабых и угнетенных, пленительница сердец и великий воин. Она просто чудо, а не женщина. Но зовите ее... Диана, Чудо-женщина!

Перевод:

Оформление:


Чудо-Женщина #04

Чудо-Женщина #04




Взаимоотношения между детьми и женщинами Зевса: Диана ругается со Сварой, Война выясняет отношения с Аполлоном, Гера выплескивает свой гнев на Ипполиту. А сам Зевс куда-то пропал... Отдельное спасибо Exc1t3r за помощь в оформлении.

Перевод:

Оформление: