
Зеленая Стрела #07
Зелёная Стрела отправился на поиски неприятностей, и он нашёл их в трёх экземплярах! Имя им Жаворонок. Кто ими руководит, какова их цель и будет ли Квин схвачен этими красивыми смертоносными противниками?
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зеленая Стрела #06
Оливеру надоело быть мишенью для всяких уродцев, и теперь уже он сам начинает охоту.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зеленая Стрела #05
Оливер спешит в офис, чтобы немного передохнуть после ночной передряги. Но к нему опять наведываются нежданные гости. Двойная жизнь в очередной раз выходит ему боком.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зеленая Стрела #04
Едва разобравшись с бандой Задиры, Оливер попадает в новую передрягу. И теперь ему предстоит встреча с неизвестной девушкой, которая имеет все шансы одолеть его в честном бою.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зелёная стрела #40
Армия зелёной стрелы отважно нападает на войско самопровозглашенного короля в финальной схватке Джона Кинга с Оливером Квином. Получится ли у последнего и в этот раз выйти сухим из воды?
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зелёная стрела #39
А сегодня мы объявляем день Uazzo! Ведь сегодня у этого замечательного администратора, потрясающего оформителя, великолепного переводчика и пряморукого технического специалиста День Рождения! С праздником, друг! И спасибо за твой неоценимый вклад в развитие нашей команды!
Описание: Джон Кинг продолжает вставлять палки в колеса Оливеру Квину. В этот раз он упекает Фелисити Смоук за решетку, где её уже поджидает старый знакомый.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зелёная стрела #38
Джон Кинг выходит в открытое противостояние со Стрелой, настраивая весь город против него. К счастью, на помощь к Оливеру вовремя поспевает Зелёный фонарь.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Светлейший день #23
Событие подходит к эпическому завершению. Сама планета повернулась против наших героев. Зелень стала Тьмой. И спасти всех сможет только один человек - Бостон Бренд, Мертвец. Или он всего лишь марионетка более могучей силы? Читайте в предпоследнем выпуске Светлейшего Дня.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зелёная стрела #37
Оливер выходит один на один против очень опасного врага. Мэрлин силён и проворен. Его стрелы наточены, а жестокость не знает границ. Сегодня точно прольется чья-то кровь.
Перевод:
Оформление:
Редактура:

Зелёная Стрела #04
Зеленая Стрела полностью разбит. Против него восстал даже его родной город. И в этот переломный момент на помощь приходит старый друг.
Перевод:
Оформление:
Редактура: