Грейсон #01
  • Читателей: 4745
  • Комментариев: 16

  • Автор: forgery
    Добавлено: 15-01-2015, 14:52
    Поделиться ссылкой в соц.сетях:

Грейсон #01

Grayson (2014)

Ричард "Дик" Грейсон. Бывший сайдкик. Бывший супергерой. Бывший мертвец. А сейчас... агент Спирали!? Захватывающий этап жизни Дика Грейсона начинается в совершенно новом онгоинге. Вас ждёт супершпионский триллер, который вас однозначно шокирует. Возможно, вы уже решили, что знаете, кто такой Найтвинг, но вы понятия не имеете, кто такой Грейсон, Дик Грейсон.
Сценарий:
Тим Сили
Рисунок:
Микель Ханин
Перевод:
BlackJack_in_Box
Оформление:
MarisMar, Vidocq, alive
Скачать комикс
Скачать комикс в HD
Читать комикс онлайн
Рейтинг комикса:
Проголосовало: 17

Рекомендуем прочитать

  • Флэшпоинт: Мертвец и Летающие Грейсоны #3

    Флэшпоинт: Мертвец и Летающие Грейсоны #3
  • Найтвинг #98

    Найтвинг #98
  • Найтвинг #097

    Найтвинг #097
  • Найтвинг #01

    Найтвинг #01
  • Детективные Комиксы #871

    Детективные Комиксы #871

ДиСи Статьи

Ваше мнение

FlaimZ
15 января 2015 14:55 #1
FlaimZ
Спасиба пасчаны ваш саит лущи ,ач шдал ат вас грисана зспасиба ищи рас
PrAl
15 января 2015 15:13 #2
PrAl
Да не за что бро!
dr.Tolstiy
15 января 2015 15:33 #3
dr.Tolstiy
Спасибо.
YO-YO
15 января 2015 15:47 #4
YO-YO
Спасибо))) А Найтвинга не будете уже доделывать ?(
Pafasan
15 января 2015 16:00 #5
Pafasan
спосибо за пиревод но у инфините лутше чем у вас
буду читать качесвеные пиреводы
PrAl
15 января 2015 16:01 #6
PrAl
Хотелось бы. Но у переводчика времени нету пока.
Vidocq
15 января 2015 16:06 #7
Vidocq
Цитата: Pafasan
спосибо за пиревод но у инфините лутше чем у вас
буду читать качесвеные пиреводы

Блиииииин!!! А я так надеялся.
PrAl
15 января 2015 16:25 #8
PrAl
Цитата: Pafasan
спосибо за пиревод но у инфините лутше чем у вас
буду читать качесвеные пиреводы

Ну пожалуйста.... Nyet!!!(кстати это отсылка к качественному и дотошному оформлению от infinite comics) Я бы мог вам все объяснить по поводу качества, но это будет бесполезно!
FlaimZ
15 января 2015 16:26 #9
FlaimZ
Цитата: PrAl
Nyet

Мы сохранили русский текст,написанный транслитом везде,чтобы было похоже на оригинал.Хотя,опять же,обьяснять бесполезно
PrAl
15 января 2015 16:30 #10
PrAl
Цитата: FlaimZ
Мы сохранили русский текст,написанный транслитом везде,чтобы было похоже на оригинал.Хотя,опять же,обьяснять бесполезно

Ага. И на поезде в россии транслитом пишут.
FlaimZ
15 января 2015 16:32 #11
FlaimZ
В оригинале транслитом пишут
PrAl
15 января 2015 16:34 #12
PrAl
Цитата: FlaimZ
В оригинале транслитом пишут

Ну в оригинале и текст на английском так-то чего же его переводить.
FlaimZ
15 января 2015 16:35 #13
FlaimZ
Можно было бы и не переводить,но боюсь тогда читатели ничего бы не поняли.
PrAl
15 января 2015 16:52 #14
PrAl
Цитата: FlaimZ
Можно было бы и не переводить,но боюсь тогда читатели ничего бы не поняли.

Хм... В этом есть смысл scratch_
Vidocq
15 января 2015 16:54 #15
Vidocq
Цитата: PrAl
Цитата: FlaimZ
Можно было бы и не переводить,но боюсь тогда читатели ничего бы не поняли.

Хм... В этом есть смысл scratch_

Век живи - век учись
blue_beetle
15 января 2015 17:54 #16
blue_beetle
Круть! Спасибо!

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.